Renewing Old Acquaintances: The Conflation of Critical and Translational Paths in the Anglo-American Reception of Merce Rodoreda, Esther Tusquets, and Rosa Montero
MetadataShow full item record
The thesis looks at the patterns, tendencies, and tensions that characterise the Anglo-American critical reception of the three peninsular woman authors Merce Rodoreda, Esther Tusquets, and Rosa Montero, generally assigned a representative role as feminist writers in the field of gender-centred Hispanism. The study begins with the recognition that there has been an increase in the level of awareness as to certain recurrent mechanisms of academic Hispanism in America, as is proved by the recent burgeoning of studies with an avowed metacritical slant. My analysis partakes in this trend but integrates also translational analysis, with a view to showing the validity of translated texts as critical artefacts, informed by similar operations and leanings. Ultimately, my aim is to shed light on the often downplayed complexities characterising ideologically inflected instances of cultural reception and diffusion, of which the Anglo-American critical response to women-authored, contemporary narrative in Spain is a case in point.